Diferencia entre revisiones de «Relación completa por fecha»
Sin resumen de edición |
Sin resumen de edición |
||
| (No se muestran 3 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 11: | Línea 11: | ||
*''Blowups Happen'' (1940) - ''Ocurren explosiones'' | *''Blowups Happen'' (1940) - ''Ocurren explosiones'' | ||
*''Magic, Inc.'' (1940) | *''Magic, Inc.'' (1940) | ||
*''Sixth Column'' (aka: ''The Day After Tomorrow'') (1941) - El día de pasado mañana | *''Sixth Column'' (aka: ''The Day After Tomorrow'') (1941) - ''El día de pasado mañana'' | ||
*''"—And He Built a Crooked House—"'' (1941) - ''...y construyó una casa torcida'' | *''"—And He Built a Crooked House—"'' (1941) - ''...y construyó una casa torcida'' | ||
*''Logic of Empire'' (1941) - ''Lógica del imperio'' | *''Logic of Empire'' (1941) - ''Lógica del imperio'' | ||
| Línea 35: | Línea 35: | ||
*''They Do It with Mirrors'' (1947) - <No existe publicación castellano> | *''They Do It with Mirrors'' (1947) - <No existe publicación castellano> | ||
*''Rocket Ship Galileo'' (1947) - <No existe publicación en castellano> | *''Rocket Ship Galileo'' (1947) - <No existe publicación en castellano> | ||
*''"It's Great to Be Back!"'' (1947) - «¡Qué grande es estar de vuelta!» | *''"It's Great to Be Back!"'' (1947) - ''«¡Qué grande es estar de vuelta!»'' | ||
*''Jerry Is a Man'' (aka: ''Jerry Was a Man'') (1947) - ''Jerry era un hombre'' | *''Jerry Is a Man'' (aka: ''Jerry Was a Man'') (1947) - ''Jerry era un hombre'' | ||
*''Water Is for Washing'' (1947) - ''El agua es para lavarse'' | *''Water Is for Washing'' (1947) - ''El agua es para lavarse'' | ||
| Línea 71: | Línea 71: | ||
*''Tenderfoot in Space'' (1958) - <No existe publicación en castellano> | *''Tenderfoot in Space'' (1958) - <No existe publicación en castellano> | ||
*''"—All You Zombies—"'' (1959) - ''«Todos vosotros, zombies...»'' | *''"—All You Zombies—"'' (1959) - ''«Todos vosotros, zombies...»'' | ||
*''Starship Troopers'' (1959) - ''Tropas del espacio'' | *''[[Starship Troopers]]'' (1959) - ''Tropas del espacio'' | ||
*''Stranger in a Strange Land'' (1961) - ''Forastero en tierra extraña'' | *''Stranger in a Strange Land'' (1961) - ''Forastero en tierra extraña'' | ||
*''Searchlight'' (1962) - ''Rayo de luz'' | *''Searchlight'' (1962) - ''Rayo de luz'' | ||
*''Podkayne of Mars'' (1963) - ''Hija de Marte'' | *''Podkayne of Mars'' (1963) - ''Hija de Marte'' | ||
*''Glory Road'' (1963) - ''Ruta de gloria'' | *''Glory Road'' (1963) - ''Ruta de gloria'' | ||
*''Farnham's Freehold'' (1964) - ''Los dominios de Farnham'' | *''[[Farnham's Freehold]]'' (1964) - ''Los dominios de Farnham'' | ||
*''The Moon Is a Harsh Mistress'' (1966) - ''La Luna es una cruel amante'' | *''The Moon Is a Harsh Mistress'' (1966) - ''La Luna es una cruel amante'' | ||
*''Free Men'' (1966) - <no existe publicación en castellano> | *''Free Men'' (1966) - <no existe publicación en castellano> | ||
*''I Will Fear No Evil'' (1970) - ''No temeré mal alguno'' | *''I Will Fear No Evil'' (1970) - ''No temeré mal alguno'' | ||
*''Time Enough | *''[[Time Enough For Love]]'' (1973) - ''Tiempo para amar'' | ||
* ''No Bands Playing, No Flags Flying—'' (1973) - <No existe publicación en castellano> | * ''No Bands Playing, No Flags Flying—'' (1973) - <No existe publicación en castellano> | ||
*''The Number of the Beast'' (1979) - ''El número de la bestia'' | *''The Number of the Beast'' (1979) - ''El número de la bestia'' | ||
| Línea 92: | Línea 92: | ||
*''The Bulletin Board'' (1992) - <No existe publicación en castellano> (publicación póstuma; escrito en 1950) | *''The Bulletin Board'' (1992) - <No existe publicación en castellano> (publicación póstuma; escrito en 1950) | ||
*''For Us, the Living: A Comedy of Customs'' (2003) - <No existe publicación en castellano> (publicación póstuma; escrito ''circa'' 1938) | *''For Us, the Living: A Comedy of Customs'' (2003) - <No existe publicación en castellano> (publicación póstuma; escrito ''circa'' 1938) | ||
* ''The Pursuit of the Pankera'' (2020) - <No existe publicación en castellano> (publicación póstuma, escrita ''circa'' 1977, de una versión diferente de ''The Number of the Beast'') | |||
=Bibliografía= | =Bibliografía= | ||
Revisión actual - 18:26 14 oct 2023
Obras de ficción por año de primera publicación en inglés
- Life-Line (1939) - La línea de la vida
- Misfit (1939) - Inadaptado
- Requiem (1940) - Réquiem
- "If This Goes On—" (1940) - Si esto continúa...
- Let There Be Light (1940) - Hágase la luz
- Heil! (aka: Successful Operation) (1940) - <No existe publicación en castellano>
- The Roads Must Roll (1940) - Las carreteras deben rodar
- Coventry (1940)
- Blowups Happen (1940) - Ocurren explosiones
- Magic, Inc. (1940)
- Sixth Column (aka: The Day After Tomorrow) (1941) - El día de pasado mañana
- "—And He Built a Crooked House—" (1941) - ...y construyó una casa torcida
- Logic of Empire (1941) - Lógica del imperio
- Beyond Doubt (1941) - <No existe publicación en castellano>
- They (1941) - Ellos
- Universe (1941) - Universo
- Solution Unsatisfactory (1941) - Solución insatisfactoria
- Methuselah's Children (1941) - Los hijos de Matusalén
- "—We Also Walk Dogs" (1941) - «...también paseamos perros»
- Elsewhere (aka: Elsewhen) (1941) - <No existe publicación en castellano>
- By His Bootstraps (1941) - Por sus propios medios
- Common Sense (1941) - El sentido común - (secuela de Universe, ambas se publicaron juntas posteriormente como Orphans of the Sky (1963) - Huérfanos del espacio)
- Lost Legion (aka: Lost Legacy) (1941) - La herencia perdida
- 'My Object All Sublime' (1942) - <No existe publicación castellano>
- Goldfish Bowl (1942) - La pecera
- Pied Piper (1942) - <No existe publicación castellano>
- Beyond This Horizon (1942, revisión importante en 1948) - Más allá del horizonte
- Waldo (1942)
- The Unpleasant Profession of Jonathan Hoag (1942) - La desagradable profesión de Jonathan Hoag
- The Green Hills of Earth (1947) - Las verdes colinas de la Tierra
- Space Jockey (1947) - Jockey del espacio
- Columbus Was a Dope (1947) - Colón era un estúpido
- They Do It with Mirrors (1947) - <No existe publicación castellano>
- Rocket Ship Galileo (1947) - <No existe publicación en castellano>
- "It's Great to Be Back!" (1947) - «¡Qué grande es estar de vuelta!»
- Jerry Is a Man (aka: Jerry Was a Man) (1947) - Jerry era un hombre
- Water Is for Washing (1947) - El agua es para lavarse
- The Black Pits of Luna (1948) - Los negros fosos de la Luna
- Gentlemen, Be Seated (1948) - Caballeros, permanezcan sentados
- Ordeal in Space (1948) - Prueba en el espacio
- Space Cadet (1948) - Cadete del Espacio
- Our Fair City (1949) - Nuestra hermosa ciudad
- Nothing Ever Happens on the Moon (1949) - <No existe publicación en castellano>
- Red Planet (1949) - Rebelión en el espacio
- Poor Daddy (1949) - <No existe publicación en castellano>
- Gulf (1949) - Abismo
- Delilah and the Space-Rigger (1949) - Dalila y el montador del espacio
- Rebellion on the Moon (aka: The Long Watch) (1949) - La larga guardia
- The Man Who Sold the Moon (1950) - El hombre que vendió la Luna
- Cliff and the Calories (1950)
- Destination Moon (1950) - Destino la Luna - (novelización del propio Heinlein de su guión para la película)
- Farmer in the Sky (1950) - El granjero de las estrellas
- The Puppet Masters (1951) - Amos de títeres
- Between Planets (1951) - <No existe publicación en castellano>
- The Year of the Jackpot (1952) - El año final
- The Rolling Stones (aka: Space Family Stone) (1952) - Los Stone
- Project Nightmare (1953) - Proyecto pesadilla
- Sky Lift (1953) - Misión de urgencia
- Starman Jones (1953) - Jones, el hombre estelar
- The Star Beast (1954) - La bestia estelar
- Tunnel in the Sky (1955) - Túnel en el espacio
- Time for the Stars (1956) - La hora de las estrellas
- Double Star (1956) - Estrella doble
- The Door into Summer (1956) - Puerta al verano
- The Menace From Earth (1957) - La amenaza de la Tierra
- The Elephant Circuit (aka: The Man Who Traveled in Elephants) (1957) - El Hombre que vendía elefantes
- Citizen of the Galaxy (1957) - Ciudadano de la galaxia
- Have Space Suit—Will Travel (1958) - Consigue un traje espacial: viajarás
- Tenderfoot in Space (1958) - <No existe publicación en castellano>
- "—All You Zombies—" (1959) - «Todos vosotros, zombies...»
- Starship Troopers (1959) - Tropas del espacio
- Stranger in a Strange Land (1961) - Forastero en tierra extraña
- Searchlight (1962) - Rayo de luz
- Podkayne of Mars (1963) - Hija de Marte
- Glory Road (1963) - Ruta de gloria
- Farnham's Freehold (1964) - Los dominios de Farnham
- The Moon Is a Harsh Mistress (1966) - La Luna es una cruel amante
- Free Men (1966) - <no existe publicación en castellano>
- I Will Fear No Evil (1970) - No temeré mal alguno
- Time Enough For Love (1973) - Tiempo para amar
- No Bands Playing, No Flags Flying— (1973) - <No existe publicación en castellano>
- The Number of the Beast (1979) - El número de la bestia
- On the Slopes of Vesuvius (1980) - <No existe publicación en castellano>
- A Bathroom of Her Own (1980) - <No existe publicación en castellano>
- Friday (1982) - Viernes
- Job: A Comedy of Justice (1984) - Job: una comedia de justicia
- The Cat Who Walks Through Walls (1985) - El gato que atraviesa las paredes
- To Sail Beyond the Sunset (1987) - Viaje más allá del crepúsculo
- The Bulletin Board (1992) - <No existe publicación en castellano> (publicación póstuma; escrito en 1950)
- For Us, the Living: A Comedy of Customs (2003) - <No existe publicación en castellano> (publicación póstuma; escrito circa 1938)
- The Pursuit of the Pankera (2020) - <No existe publicación en castellano> (publicación póstuma, escrita circa 1977, de una versión diferente de The Number of the Beast)
Bibliografía
- Patterson, Jr., William H. (2014). Robert A. Heinlein: In Dialogue with His Century: Volume 2, 1948-1988: The Man Who Learned Better. Nueva York: Tom Doherty Associates, LLC. ISBN 978-0-7653-1961-6.
- Martínez-Salanova, Javier (2001-2005). «HispaRAH: Las ediciones en castellano de la ciencia-ficcción de Robert A. Heinlein (1907-1988)». Consultado el 11 mayo de 2017.
